Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.13.6Vana Parva, Adhyaya 13, Shloka 6

Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows

सातत्यं च प्रसड्गस्य वर्णयेयं यथातथम्‌,इसके सिवा उससे सदा जूआ खेलनेकी आदत बन जाती है। यह सब बातें मैं ठीक- ठीक बता रहा हूँ

sātatyam ca prasaṅgasya varṇayeyam yathātatham

Vāyu berkata: “Aku akan menghuraikan, tepat sebagaimana adanya, bagaimana kelaziman memanjakan diri menjadi keterikatan—dan bagaimana, selain itu, seseorang membentuk tabiat ketagihan berjudi. Aku menyatakan perkara-perkara ini dengan benar dan menurut tertibnya.”

सातत्यम्continuity, constantness
सातत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसातत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रसङ्गस्यof addiction/attachment (habitual indulgence)
प्रसङ्गस्य:
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Genitive, Singular
वर्णयेयम्I should describe / I would describe
वर्णयेयम्:
TypeVerb
Rootवर्णय्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so, thus, accordingly
तथम्:
TypeIndeclinable
Rootतथम्

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

Repeated indulgence hardens into attachment and then into habit; therefore one should practice restraint and recognize early signs of addictive involvement, especially in activities like gambling.

Vāyudeva is speaking in an instructive mode, promising to explain truthfully and precisely how persistent engagement leads to attachment and habitual gambling, framing the point as a moral warning.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App