Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
तस्मिन् नः समये तिष्ठ स्थितानां भरतर्षभ । नित्यं संक्लेशिता राजन् स्वराज्यांशं लभेमहि,“भरतवंशशिरोमणे! हम उस प्रतिज्ञापर दृढ़तापूर्वक स्थित रहे हैं; अत: आप भी हमारे साथ की हुई अपनी प्रतिज्ञापर डटे रहें। राजन! हमने सदा क्लेश उठाया है; अब हमें हमारा राज्यभाग प्राप्त होना चाहिये
tasmin naḥ samaye tiṣṭha sthitānāṃ bharatarṣabha | nityaṃ saṅkleśitā rājan svarājyāṃśaṃ labhemahi ||
Vaiśampāyana berkata: “Pada saat ini juga, wahai banteng di antara keturunan Bharata, berdirilah teguh bersama kami yang tetap setia pada perjanjian. Wahai Raja, kami telah lama menanggung kesengsaraan; kini kami patut memperoleh bahagian kerajaan yang menjadi hak kami.”
वैशम्पायन उवाच