Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)

तत्रानिमित्ततो दैवात्‌ सूतं कश्मलमाविशत्‌ | तदा55चचक्षे विदुर: सभायां राजसंसदि

tatrānimittato daivāt sūtaṁ kaśmalam āviśat | tadā cacakṣe viduraḥ sabhāyāṁ rājasaṁsadi ||

Di sana, tanpa sebab yang nyata—oleh kuasa takdir—kusir kereta itu dikuasai kekeliruan dan dukacita. Pada saat itu, Vidura memerhatikannya di balairung, di hadapan istana raja.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अनिमित्ततःwithout apparent cause; causelessly
अनिमित्ततः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootअनिमित्त
FormAblatival adverb (tasil प्रत्यय -तः)
दैवात्from fate; by destiny
दैवात्:
Karana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Ablative, Singular
सूतम्the charioteer (Sañjaya)
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
कश्मलम्delusion; distress; confusion
कश्मलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकश्मल
FormNeuter, Accusative, Singular
आविशत्entered; seized
आविशत्:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
चचक्षेsaid; spoke; declared
चचक्षे:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
राजसंसदिin the royal council
राजसंसदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजसंसद्
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sūta
V
Vidura
S
sabhā (assembly hall)
R
rājasaṁsad (king’s court)

Educational Q&A

The verse highlights how sudden moral confusion (kaśmala) can arise even without visible cause, suggesting the pressure of destiny and circumstance; it also foregrounds Vidura as a discerning ethical witness in the royal court, attentive to signs of inner collapse that often precede grave political decisions.

In the Kuru court setting, a sūta (charioteer/court attendant) is unexpectedly overcome by distress or bewilderment, and Vidura notices this in the assembly—an observation that can function as a narrative signal of tension, foreboding, or an impending disclosure within the court proceedings.