कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
उदतिष्ठत् ततः पार्थों भीमकर्मा वृकोदर: । गाण्डीवधन्वा ये चान्ये राजानस्तत्र केचन
udatiṣṭhat tataḥ pārtho bhīmakarmā vṛkodaraḥ | gāṇḍīvadhanvā ye cānye rājānas tatra kecana ||
Kemudian Pārtha—Bhīma yang berbuat ngeri, sang wira berperut serigala—bangkit berdiri; dan raja-raja lain yang hadir di situ juga, termasuk pemegang Gāṇḍīva, turut berdiri. Pemandangan itu menzahirkan isyarat rasmi yang dituntun oleh dharma: tanda hormat dan kesiapsiagaan, apabila perhimpunan menyahut dalam kesatuan yang berdisiplin terhadap apa yang baru muncul atau diumumkan.
वैशम्पायन उवाच
Even in a tense pre-war setting, conduct is regulated by dharma: rising together in an assembly signals respect, recognition of status, and disciplined readiness—ethical order maintained amid political crisis.
Vaiśampāyana describes a formal reaction in the gathering: Bhīma (Vṛkodara) rises first, and other kings present—along with the famed Gāṇḍīva-bearing archer—also stand, indicating that someone significant has appeared or that a decisive moment has been reached.