Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

अथ दुर्योधन राजा धृतराष्ट्रो5भ्यभाषत । कर्णदु:शासनाभ्यां च राजभिश्चापि संवृतम्‌,उस समय कर्ण, दुःशासन तथा अन्य राजाओंसे भी घिरे हुए दुर्योधनसे राजा धृतराष्ट्रने कहा--

atha duryodhano rājā dhṛtarāṣṭro 'bhyabhāṣata | karṇa-duḥśāsanābhyāṃ ca rājabhiś cāpi saṃvṛtam ||

Pada saat itu Raja Dhṛtarāṣṭra menegur Raja Duryodhana, yang dikelilingi oleh Karṇa, Duḥśāsana, dan raja-raja lain.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यभाषतspoke to / addressed
अभ्यभाषत:
TypeVerb
Rootअभि-भाष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कर्णby/with Karna
कर्ण:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुःशासनाभ्याम्by/with (the two) Duhshasana(s)
दुःशासनाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजभिःby/with kings
राजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संवृतम्surrounded
संवृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-√वृ (वृणोति/वृ)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
D
Duḥśāsana
O
other kings

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of counsel and responsibility: a ruler’s decisions are shaped not only by personal intent but also by the surrounding circle of allies and supporters, which can harden resolve and obstruct impartial dharmic guidance.

Vaiśampāyana narrates that Dhṛtarāṣṭra begins to address Duryodhana, who is at that moment encircled by Karṇa, Duḥśāsana, and other kings—setting the stage for a consequential exchange in the pre-war deliberations of the Udyoga Parva.