Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

आयोधनदर्शनम्

Viewing the Battlefield of Kurukṣetra

शयाना ये पुरा सर्वे मृदूनि शयनानि च । विपन्नास्तेडद्य वसुधां विवृतामधिशेरते,“जो लोग पहले कोमल बिछौनोंपर सोया करते थे, वे सभी आज मरकर नंगी भूमिपर सो रहे हैं

śayānā ye purā sarve mṛdūni śayanāni ca | vipannās te ’dya vasudhāṃ vivṛtām adhiśerate ||

Vaiśampāyana berkata: “Mereka yang dahulu berbaring di atas hamparan yang lembut—semuanya—kini telah binasa, dan hari ini terbaring di atas bumi yang telanjang, terbuka tanpa selimut.”

शयानाḥlying down, reclining
शयानाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootशयान (√शी)
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
मृदूनिsoft, tender
मृदूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootमृदु
FormNeuter, Accusative, Plural
शयनानिbeds, couches
शयनानि:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विपन्नाḥruined, fallen, dead/distressed
विपन्नाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootविपन्न (वि+√पद्/√पद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
वसुधाम्the earth, ground
वसुधाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुधा
FormFeminine, Accusative, Singular
विवृताम्bare, uncovered, exposed
विवृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविवृत (वि+√वृ)
FormFeminine, Accusative, Singular
अधिशेरतेlie upon, sleep on
अधिशेरते:
TypeVerb
Rootअधि+√शी
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
vasudhā (earth/ground)
Ś
śayanāni (beds)

Educational Q&A

The verse highlights the impermanence of luxury and social standing: those who once enjoyed soft beds now lie dead on the bare earth. It functions as an ethical indictment of war’s devastation and a reminder that pride in comfort is fragile before death.

In Strī Parva’s lamentation context after the Kurukṣetra war, the narrator describes the fallen warriors. The image contrasts their former royal ease with their present state as corpses on the open ground, intensifying the grief and horror of the battlefield’s aftermath.