Gāndhārī’s Grief, Vyāsa’s Pacification, and the Ethics of Retaliation (गान्धारी-शोकः शमोपदेशश्च)
ततोअन्यवृत्तमात्मानं समवेक्षस्व भारत । राजंस्त्वं हविधेयात्मा दुर्योधनवशे स्थित:
tato 'nyavṛttam ātmānaṁ samavekṣasva bhārata | rājan tvaṁ ha vidheyātmā duryodhanavaśe sthitaḥ ||
Kemudian, wahai Bhārata, perhatikanlah dengan saksama perubahan pada haluan tingkah lakumu sendiri. Wahai raja, engkau telah menjadi insan yang kehendaknya ditentukan oleh orang lain, berdiri di bawah pengaruh Duryodhana—suatu peringatan dharma bahawa hilangnya pemerintahan diri dan daya pertimbangan akan menyesatkan seorang penguasa dari jalan dharma menuju pilihan-pilihan yang membawa kebinasaan.
वैशम्पायन उवाच
A ruler must retain self-governance and moral discernment; surrendering one’s will to a partial, unrighteous influence (here, Duryodhana) is portrayed as a decisive ethical failure that distorts conduct and leads to destructive outcomes.
Vaiśampāyana, narrating events, points to the king’s changed behavior and urges him to examine himself, emphasizing that he has been acting under Duryodhana’s dominance—framing the catastrophe as rooted in compromised judgment and misplaced compliance.