Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
ध्यायता भगवद्धाक्यं चेष्टितं किमत: परम् । जनमेजय बोले--भगवन्! भगवान् नारायणके कथनपर विचार करते हुए देवर्षि नारद जब श्वेतद्वीपसे लौट आये, तब उसके बाद उन्होंने क्या किया?
dhyāyatā bhagavadvākyaṃ ceṣṭitaṃ kim ataḥ param | janamejaya uvāca—bhagavan! bhagavān nārāyaṇasya kathanam anusmṛtya vicārayataḥ devarṣer nāradasya śvetadvīpāt pratyāgatasyānantaraṃ kiṃ kṛtam?
Janamejaya berkata: “Wahai tuan yang mulia! Setelah resi dewa Nārada kembali dari Śvetadvīpa sambil merenungkan kata-kata Tuhan Nārāyaṇa, apakah yang dilakukannya seterusnya? Apakah langkah berikut yang lahir daripada renungan itu?”
जनमेजय उवाच