धर्मलक्षण-प्रश्नः (Marks and Sources of Dharma) | Chapter 251: Inquiry into the Definition of Dharma
एकादशस्त्वनन्तात्मा स सर्व: पर उच्यते | व्यवसायात्तमिका बुद्धिर्मनो व्याकरणात्मकम् | कर्मानुमानादू विज्ञेय: स जीव: क्षेत्रसंज़्क:
ekādaśas tv anantātmā sa sarvaḥ para ucyate | vyavasāyātmikā buddhir mano vyākaraṇātmakam | karmānumānād u vijñeyaḥ sa jīvaḥ kṣetrajña-saṃjñakaḥ avināśī ātmā ||
Vyāsa bersabda: “Prinsip yang kesebelas ialah Diri Yang Tak Terbatas; ia dinyatakan sebagai hakikat yang meliputi segala-galanya dan yang tertinggi. Intelek (buddhi) bersifat penentuan yang tegas, sedangkan minda (manas) digambarkan sebagai prinsip yang menganalisis lalu terumbang-ambing dalam keraguan. Daripada inferens berdasarkan tindakan—kerana perbuatan menuntut adanya yang mengetahui dan yang bertindak—hendaklah difahami bahawa wujud Diri yang tidak binasa: makhluk hidup yang disebut ‘pengetahu medan’ (kṣetrajña).”
व्यास उवाच
The verse distinguishes buddhi (decisive intellect) from manas (analytical, doubt-prone mind) and argues that action implies a conscious knower and agent; therefore an imperishable Self exists, called the kṣetrajña (knower of the field/body).
In the didactic discourse of Śānti Parva, Vyāsa continues a philosophical exposition on principles (tattvas), identifying the supreme eleventh principle as the infinite Self and explaining how reasoning from karma supports recognition of the kṣetrajña.