Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

पारावतमुखाश्चान्ये तथा वृषमुखा: परे । कोकिलाभाननाश्षान्ये श्येनतित्तिरिकानना:,कुछ पार्षदोंके मुख कबूतर, बैल, कोयल, बाज और तीतरोंके समान थे

pārāvatamukhāścānye tathā vṛṣamukhāḥ pare | kokilābhānanāś cānye śyenatittirikānanāḥ ||

Vaiśampāyana berkata: “Dalam kalangan para pengiring itu, ada yang berwajah seperti burung merpati; yang lain seperti lembu jantan. Ada yang berwajah seperti burung kukuk, dan ada pula yang berwajah seperti helang dan burung pegar.” Demikianlah digambarkan suatu rombongan yang ajaib, seakan dari alam lain, bertanda bentuk-bentuk campuran yang menyerupai haiwan.

पारावत-मुखाःhaving faces like pigeons/doves
पारावत-मुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपारावत + मुख
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वृष-मुखाःhaving faces like bulls
वृष-मुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृष + मुख
FormMasculine, Nominative, Plural
परेothers (on the other hand)
परे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
कोकिल-आभ-आननाःhaving faces resembling cuckoos
कोकिल-आभ-आननाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकोकिल + आभ + आनन
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
श्येन-तित्तिरि-काननाःhaving faces like hawks and partridges
श्येन-तित्तिरि-काननाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्येन + तित्तिरि + कानन
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
attendants/retinue (pārṣadāḥ implied)
P
pigeon (pārāvata)
B
bull (vṛṣa)
C
cuckoo (kokila)
H
hawk (śyena)
P
partridge (tittiri)

Educational Q&A

The verse primarily serves a descriptive purpose: it highlights the uncanny, non-human features of a retinue, suggesting the presence of forces beyond ordinary human society. Ethically, such imagery in the epic often frames war and its surrounding events as occurring under vast cosmic and unseen influences, urging humility about human control.

Vaiśampāyana is describing a group of attendants (pārṣadas) whose faces resemble various animals and birds—pigeons, bulls, cuckoos, hawks, and partridges—emphasizing a strange, supernatural atmosphere around the events being narrated in the Shalya Parva.