कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue
रुद्रादित्यास्तथा सिद्धा भुजगा दानवा: खगा: । ब्रह्मा स्वयम्भूर्भगवान् सपुत्र: सह विष्णुना
rudrādityās tathā siddhā bhujagā dānavāḥ khagāḥ | brahmā svayambhūr bhagavān saputraḥ saha viṣṇunā ||
Vaiśampāyana berkata: Di sana juga ada para Rudra dan Āditya, para Siddha, para ular naga, para Dānava, dan burung-burung langit. Brahmā, Tuhan Yang Terlahir Sendiri, turut hadir—bersama putera-puteranya—dan juga bersama Viṣṇu.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the cosmic scale of the events being narrated: not only humans but also major classes of divine and semi-divine beings are present. Ethically, it frames the war narrative as occurring under the gaze of the entire moral and cosmic order, implying heightened accountability for adharma and greater weight to righteous conduct.
Vaiśampāyana lists the various celestial and supernatural beings who are present as witnesses/participants in the scene—Rudras, Ādityas, Siddhas, nāgas, Dānavas, birds—culminating with Brahmā (with his sons) and Viṣṇu, emphasizing a grand divine assembly around the unfolding events.