गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
आशीविषैरविषिश्षापि जले चापि प्रवेशनै: । त्वया विनिकृता राजन् राज्यस्य हरणेन च
āśīviṣair aviṣiṣṭhāpi jale cāpi praveśanaiḥ | tvayā vinikṛtā rājan rājyasya haraṇena ca
Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Raja, engkau telah menganiaya aku—dengan cara yang mematikan seperti ular berbisa, bahkan dengan memaksa aku terjun ke dalam air, dan juga dengan merampas kerajaanku. Perbuatanmu itu seperti racun pada kesannya, melucutkan hakku dan menolak aku ke dalam bahaya.”
युधिछिर उवाच
The verse frames political dispossession and treacherous coercion as morally equivalent to lethal violence: taking a rightful kingdom through deceit is an ethical injury as grave as poisoning or forcing someone into deadly danger.
Yudhiṣṭhira addresses a king and accuses him of having wronged him through perilous, coercive acts and, above all, by seizing his kingdom—highlighting the injustice that helped drive the conflict.