Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
त॑ परे नाभ्यवर्तन्त मर्त्या मृत्युमिवागतम्
taṁ pare nābhyavartanta martyā mṛtyum ivāgatam
Sañjaya berkata: Para pahlawan pihak lawan tidak berani mendekatinya, seolah-olah Maut sendiri telah datang di hadapan mereka. Saat itu menegaskan bahawa dalam amukan pertempuran, seorang pejuang yang amat digeruni dapat menjelmakan akibat yang tidak terelakkan, menggoncang semangat bahkan orang-orang yang berpengalaman.
संजय उवाच
The verse highlights the moral-psychological reality of war: when violence reaches its peak, a warrior’s overwhelming force can appear as inevitable fate itself, reminding mortals of the limits of courage before death.
Sanjaya describes a battlefield moment where the enemy soldiers refuse to advance toward a particular fighter, recoiling as if Death has personally arrived.