Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शकुनिने कहा--राजन्‌! भरतश्रेष्ठ! हमारे बूढ़े महाराजने आपको जो सारा धन लौटा दिया है, वह बहुत अच्छा किया है। अब जूएके लिये एक ही दाँव रखा जायगा उसे सुनिये -- ९ || वयं वा द्वादशाब्दानि युष्माभिर्यूतनिर्जिता: । प्रविशेम महारण्यं रौरवाजिनवासस:,“यदि आपने हमलोगोंको जूएमें हरा दिया तो हम मृगचर्म धारण करके महान्‌ वनमें प्रवेश करेंगे

vaiśampāyana uvāca — śakunir uvāca: rājan bharataśreṣṭha! asmākaṃ vṛddhena mahārājñā yat sarvaṃ dhanaṃ tubhyaṃ pratyarpitaṃ tad bhadraṃ kṛtam. idānīṃ dyūtāyaika eva dāvaḥ sthāpyate, taṃ śṛṇu — vayaṃ vā dvādaśābdāni yuṣmābhir dyūtanirjitāḥ praviśema mahāraṇyaṃ rauravājinavāsasaḥ.

Vaiśampāyana berkata: Śakuni berkata, “Wahai Raja, yang terbaik antara keturunan Bharata! Adalah baik sekali bahawa raja agung kami yang tua memulangkan kepada kamu segala harta itu. Kini, bagi permainan dadu, satu taruhan terakhir sahaja akan ditetapkan—dengarlah. Jika kamu menewaskan kami dalam permainan, maka kami akan, selama dua belas tahun, masuk ke rimba besar, mengenakan kulit binatang yang kasar.”

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
द्वादशtwelve
द्वादश:
Karma
TypeNoun
Rootद्वादश
Form—, Accusative, Plural
अब्दानिyears
अब्दानि:
Karma
TypeNoun
Rootअब्द
FormNeuter, Accusative, Plural
युष्माभिःby you (pl.)
युष्माभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Plural
यूतin gambling / at dice
यूत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयूत
FormNeuter, Locative, Singular
निर्जिताःdefeated, conquered
निर्जिताः:
TypeAdjective
Rootनिर्जि (धातु: जि) + क्त
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रविशेमwe should enter
प्रविशेम:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormOptative (Vidhi-lin), First, Plural
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
अरण्यम्forest
अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
रौरवof the ruru-deer
रौरव:
TypeNoun
Rootरौरव
FormNeuter, Genitive, Singular
अजिनwith a hide/skin
अजिन:
Karana
TypeNoun
Rootअजिन
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाससःwearing (as clothing)
वाससः:
TypeAdjective
Rootवासस्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
R
rājan (the addressed king, i.e., Yudhiṣṭhira in context)
V
vṛddha mahārājā (the aged great king, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)
D
dyūta (dice-game)
D
dāva (stake/wager)
M
mahāraṇya (great forest)
A
ajina (animal-skin garments)