त्रयोदशं च सजने अज्ञाता: परिवत्सरम् | ज्ञाताश्न पुनरन्यानि वने वर्षाणि द्वादश,“और बारह वर्ष वहाँ रहेंगे एवं तेरहवाँ वर्ष हम जनसमूहमें लोगोंसे अज्ञात रहकर पूरा करेंगे और यदि हम तेरहवें वर्षमें लोगोंकी जानकारीमें आ जायाँ तो फिर दुबारा बारह वर्ष वनमें रहेंगे
trayodaśaṃ ca sajane ajñātāḥ parivatsaram | jñātāś ca punaḥ anyāni vane varṣāṇi dvādaśa ||
Vaiśampāyana berkata: “Dan tahun ketiga belas hendaklah kami genapkan dengan tinggal di tengah manusia tanpa dikenali. Tetapi jika, dalam tahun ketiga belas itu, kami diketahui, maka sekali lagi kami mesti menjalani dua belas tahun lagi di hutan.”
वैशम्पायन उवाच
A vowed condition must be honored exactly: if the agreed terms are broken (being recognized during the incognito year), the consequence is accepted without evasion—showing commitment to dharma, self-discipline, and accountability.
The terms of exile are being stated: twelve years must be spent in the forest, followed by a thirteenth year living incognito among people; if they are identified during that final year, the twelve-year forest exile must be repeated.