Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

युधिष्ठटिर: पुन: कर्णमविद्ृध्यत्‌ त्रिंशता शरै: । सुषेणं सत्यसेनं च त्रिभिस्त्रेभिरताडयत्‌,युधिष्ठिरने पुन: तीस बाणोंसे कर्णको बींध डाला तथा सुषेण और सत्यसेनको भी तीन-तीन बाणोंसे घायल कर दिया

yudhiṣṭhiraḥ punaḥ karṇam avidhyat triṃśatā śaraiḥ | suṣeṇaṃ satyasenaṃ ca tribhis tribhir atāḍayat ||

Sañjaya berkata: Yudhiṣṭhira sekali lagi memanah Karṇa, menembusnya dengan tiga puluh anak panah. Dia juga memukul Suṣeṇa dan Satyasena, masing-masing dengan tiga panah, hingga terluka. Dalam dharma medan perang yang keras, raja bertindak dengan tumpuan yang teguh—menyekat ancaman utama sambil melumpuhkan para penyokong yang menguatkan serangan Karṇa.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कर्णम्Karna (as object)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्रिंशताwith thirty
त्रिंशता:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुषेणम्Suṣeṇa
सुषेणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यसेनम्Satyasena
सत्यसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्यसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
इषुभिःarrows (shafts)
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
अताडयत्struck / wounded
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Karṇa
S
Suṣeṇa
S
Satyasena
A
arrows (śara)