Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

नानायुधसहस्राणि प्रेरितान्यरिभिववष: । छित्त्वा बाणशतैरुग्रैस्तानविध्यदसम्भ्रमात्‌,धर्मात्मा कर्णने शत्रुओंके चलाये हुए नाना प्रकारके हजारों अस्त्र-शस्त्रोंकी काटकर उन सबको सैकड़ों उग्र बाणोंद्वारा बिना किसी घबराहटके बींध डाला

sañjaya uvāca |

nānāyudha-sahasrāṇi preritāny aribhir vṛṣaḥ |

chittvā bāṇa-śatair ugrais tān avidhyad asambhramāt ||

Sañjaya said: When the enemies hurled thousands of diverse weapons, the bull-like hero calmly cut them down; then, without the least agitation, he pierced them with hundreds of fierce arrows—showing the steadiness of a warrior who keeps composure and duty even amid overwhelming assault.

नानाvarious
नाना:
TypeAdjective
Rootनाना
Formindeclinable
आयुधweapons
आयुध:
Karma
TypeNoun
Rootआयुध
Formneuter, nominative/accusative, plural (in compound base)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
Formneuter, nominative/accusative, plural
प्रेरितानिsent/impelled
प्रेरितानि:
TypeAdjective
Rootप्रेरित
Formneuter, nominative/accusative, plural; past passive participle (kta) of √प्रेर् (प्रेरयति)
अरिभिःby enemies
अरिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअरि
Formmasculine, instrumental, plural
अवर्षःa shower/downpour
अवर्षः:
TypeNoun
Rootवर्ष
Formmasculine, nominative, singular (with अव-)
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Root√छिद्
Formabsolutive (क्त्वा), having cut
बाणarrows
बाण:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental (in compound base)
शतैःby hundreds
शतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशत
Formneuter, instrumental, plural
उग्रैःfierce
उग्रैः:
TypeAdjective
Rootउग्र
Formmasculine/neuter, instrumental, plural (agreeing with बाणशतैः)
तान्those (weapons)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, plural
अविध्यत्pierced
अविध्यत्:
TypeVerb
Root√व्यध्
Formimperfect (लङ्), parasmaipada, 3rd person, singular
असम्भ्रमात्without confusion/without flurry
असम्भ्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअसम्भ्रम
Formmasculine, ablative, singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (arayaḥ)
W
weapons (āyudhāni)
A
arrows (bāṇāḥ)

Educational Q&A

Even in violent and chaotic circumstances, the ideal warrior is marked by asambhrama—steadiness and clarity of mind—acting decisively without panic, which is presented as a facet of disciplined dharma in battle.

Sañjaya describes a hero facing a barrage of countless enemy weapons; he cuts the incoming missiles down and then counterattacks by piercing the foes with hundreds of powerful arrows, all while remaining unshaken.