द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
राजन! कुमार अभिमन्युके रथका श्रेष्ठ ध्वज तपाये हुए सुवर्णसे निर्मित होनेके कारण अत्यन्त प्रकाशमान था। उसमें सुवर्णमय शार्हुपक्षीका चिह्न था।। घटोत्कचस्य राजेन्द्र ध्वजे गृश्रो व्यरोचत । अश्वाश्न॒ कामगास्तस्य रावणस्य पुरा यथा,राजेन्द्र! राक्षस घटोत्कचकी ध्वजामें गीध शोभा पाता था। पूर्वकालमें रावणके रथकी भाँति उसके रथमें भी इच्छानुसार चलनेवाले घोड़े जुते हुए थे
sañjaya uvāca |
rājan! kumāra abhimanyuke rathakā-śreṣṭha-dhvajaḥ tapāyita-suvarṇena nirmitatvād atyanta-prakāśamānaḥ āsīt | tasmin suvarṇamayaḥ śārṅga-pakṣī-cinhaḥ āsīt ||
ghaṭotkacasya rājendra dhvaje gṛdhro vyarocata |
aśvāś ca kāmagās tasya rāvaṇasya purā yathā ||
Sañjaya berkata: Wahai Raja, panji terunggul pada rata Putera Abhimanyu menyala dengan cahaya, kerana ia ditempa daripada emas halus yang dipanaskan. Padanya tertera lambang burung Śārṅga daripada emas. Dan, wahai raja yang terbaik, pada panji rākṣasa Ghaṭotkaca tampak seekor burung hering bersinar; ratanya pula dipasangkan kuda-kuda yang bergerak menurut kehendak—seperti kuda-kuda Rāvaṇa pada zaman silam.
संजय उवाच