स महास्त्रैर्महाराज द्रोणमाच्छादयदू रणे । निहत्य सर्वाण्यस्त्राणि भारद्वाजस्य पार्षत:,महाराज! धृष्टद्युम्नने रणभूमिमें द्रोणाचार्यके सभी अस्त्रोंको नष्ट करके उन्हें अपने महान् अस्त्रोंद्वारा आच्छादित कर दिया
sa mahāstrair mahārāja droṇam ācchādayad raṇe | nihatya sarvāṇy astrāṇi bhāradvājasya pārṣataḥ ||
Sañjaya berkata: Wahai Raja, di medan perang putera Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna), setelah mematahkan dan menetralkan semua senjata putera Bhāradvāja (Droṇa), lalu menenggelamkan Droṇa dengan senjata-senjata langitnya yang perkasa. Adegan ini menonjolkan etika perang yang muram: penguasaan dan tandingan penguasaan senjata menentukan nasib, walaupun lawannya ialah guru yang dimuliakan; dan peperangan memaksa para pahlawan mengetepikan hormat peribadi demi sumpah, tugas, dan tujuan strategi.
संजय उवाच
Even in a righteous-war framework, duty and strategic necessity can compel a warrior to confront revered figures; the episode highlights the harsh moral tension between personal reverence (for a teacher) and the kṣatriya obligation to pursue one’s pledged objective in battle.
Dhṛṣṭadyumna counters and nullifies Droṇa’s deployed weapons and then blankets Droṇa with a superior barrage of powerful astras, as Sañjaya reports the escalating duel to Dhṛtarāṣṭra.