दृष्टवा भीमेन महतीं वार्यमाणां चमूं तव । धृष्टद्युम्नमुवाचेदं कुम्भयोनिं निवारय,भीमसेनके द्वारा आपकी विशाल सेनाका निवारण होता देख उन्होंने धृष्टद्युम्नसे इस प्रकार कहा--'वीर! तुम द्रोणाचार्यको आगे बढ़नेसे रोको
sañjaya uvāca |
dṛṣṭvā bhīmena mahatīṁ vāryamāṇāṁ camūṁ tava |
dhṛṣṭadyumnam uvācedaṁ kumbhayoniṁ nivāraya ||
Sañjaya berkata: Melihat bala tentera tuan yang besar ditahan oleh Bhīma, dia berkata kepada Dhṛṣṭadyumna: “Wahai wira, halang Kumbhayoni (Droṇa) daripada mara.”
संजय उवाच
Even in the urgency of war, actions carry ethical weight: the command to oppose Droṇa highlights the painful necessity of confronting a venerable teacher when he becomes an agent of adharma or destructive force, and the responsibility of leaders to act decisively amid moral complexity.
Sañjaya reports that, as Bhīma is successfully holding back the Kaurava forces, a commander issues an instruction to Dhṛṣṭadyumna to stop Droṇa (called Kumbhayoni) from advancing, indicating a tactical response to a critical battlefield development.