Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सर्वे ह्यासन्‌ निरुत्साहा: क्षत्रिया दीनचेतस:

sarve hyāsan nirutsāhāḥ kṣatriyā dīnacetasaḥ

Sañjaya berkata: Semua pahlawan kṣatriya itu telah menjadi tawar hati, jiwa mereka muram—hati tenggelam dalam dukacita dan putus asa.

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
निरुत्साहाःwithout enthusiasm/dispirited
निरुत्साहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुत्साह
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःKshatriyas/warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
दीनचेतसःdejected-minded
दीनचेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीनचेतस्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kṣatriyas

Educational Q&A

The verse highlights how, in dharmic conflict, inner strength and clarity are as decisive as weapons: when courage and purpose fail, even kṣatriyas—duty-bound to steadiness in battle—become ineffective, showing the ethical cost of despair and confusion.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warriors are collectively demoralized and downcast, indicating a critical shift in the battlefield atmosphere where fear and sorrow spread through the ranks.