Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
सो<पश्यदर्जुनं तत्र युध्यमानं महारथम् । सैन्धवस्य वधार्थ हि पराक्रान्तं पराक्रमी,पराक्रमी भीमने वहाँ सिंधुराजके वधके लिये पराक्रम करते हुए युद्धतत्पर महारथी अर्जुनको देखा
so ’paśyad arjunaṃ tatra yudhyamānaṃ mahāratham | saindhavasya vadhārthaṃ hi parākrāntaṃ parākramī ||
Sañjaya berkata: Di sana dia melihat Arjuna, sang mahāratha, sedang bertempur sepenuh tenaga—meluru dengan keberanian yang teguh semata-mata untuk tujuan membunuh Saindhava (Jayadratha). Adegan itu menegaskan keteguhan seorang pahlawan pada ikrar dan sasaran yang telah ditetapkan, di tengah beratnya pertimbangan dharma dalam perang.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve (niścaya) in pursuing a solemnly undertaken aim within kṣatriya-dharma, while reminding the reader that even justified martial action carries ethical weight and must be directed toward a defined, responsible purpose rather than mere rage.
Sañjaya reports that he sees Arjuna actively fighting as a foremost warrior, pressing forward with the specific intent of killing Saindhava (Jayadratha), a pivotal target in the day’s battle.