Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
ततः प्रायाच्छनै: सूत: सात्वतस्य मते स्थित:
tataḥ prāyāc chanaiḥ sūtaḥ sātvatasyā mate sthitaḥ
Sañjaya berkata: Kemudian sais itu mara perlahan-lahan, berpegang pada kehendak Sātvata (Kṛṣṇa). Baris ini menegaskan ketaatan berdisiplin di tengah medan perang—tindakan yang terukur, dipandu oleh autoriti moral dan strategi yang dipercayai, bukan oleh gopoh atau dorongan nafsu.
संजय उवाच
Measured action and disciplined obedience: in a crisis like war, one should not act from haste or ego but proceed steadily, aligning one’s conduct with a rightful guide’s intention and the larger dharmic aim.
Sañjaya reports that the charioteer advances slowly, deliberately following the plan or instruction of Kṛṣṇa (called Sātvata), indicating coordinated movement on the battlefield under Kṛṣṇa’s direction.