Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
तमूहु: सारथेरवश्या वल्गमाना हयोत्तमा:
tam ūhuḥ sārather avaśyā valgamanā hayottamāḥ
Sañjaya berkata: “Mereka melaporkan bahawa kuda-kuda terbaik, yang biasanya patuh kepada sais, kini gelisah dan menerpa ke hadapan.” Dalam naratif perang, ini menandakan saat ketika bahkan kekuatan yang terlatih pun menegang melawan kawalan—gambaran bagaimana dahsyatnya pertempuran boleh menggoncang disiplin dan menguji keteguhan mereka yang ditugaskan memandu kuasa dengan penuh tanggungjawab.
संजय उवाच
The verse uses the image of even ‘obedient’ horses becoming restless to suggest that in extreme conditions like war, control and discipline are tested; true leadership is shown in maintaining restraint and guidance when forces surge beyond ordinary limits.
Sañjaya reports a battlefield observation: the best horses, usually responsive to the charioteer’s command, are prancing and straining forward—indicating heightened tension, urgency, or tumult around the chariot in the ongoing combat.