Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Droṇa-parva Adhyāya 109 — Karṇa–Bhīma Yuddha and Durmukha’s Fall (कर्णभीमयुद्धम्; दुर्मुखवधः)

ततो5परेण भल्लेन पीतेन निशितेन च । जहार नृपते: कायाच्छिरो ज्वलितकुण्डलम्‌,इसके बाद दूसरे पानीदार तीखे भल्लसे राजा क्षेमधूर्तिके प्रज्वलित कुण्डलोंवाले मस्तकको धड़से अलग कर दिया

tato 'pareṇa bhallena pītena niśitena ca | jahāra nṛpateḥ kāyāc chiro jvalita-kuṇḍalam ||

Sañjaya berkata: Kemudian, dengan sebatang lagi anak panah bhalla yang tajam dan berkilau, dia memenggal kepala sang raja—berhias subang yang menyala—daripada tubuhnya.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya
अपरेणwith another
अपरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भल्लेनwith an arrow (bhalla)
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
पीतेनgolden/yellow
पीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
निशितेनsharp
निशितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
जहारhe took away / removed
जहार:
TypeVerb
Rootहृ
FormPerfect (Liṭ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Ablative, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्वलितकुण्डलम्having blazing earrings
ज्वलितकुण्डलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्वलितकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
N
nṛpati (the king)
B
bhalla (broad-headed arrow)
K
kuṇḍala (earrings)

Educational Q&A

The verse highlights the stark reality of war: decisive action brings irreversible outcomes. In the Mahabharata’s ethical frame, such violence is not celebrated for its own sake but presented as the grave cost of conflict, raising awareness of responsibility, restraint, and the heavy burden of kṣatriya-duty.

Sanjaya reports that a combatant uses a second, sharp bhalla-arrow to cut off a king’s head, described as shining with earrings, separating it from the body—an emphatic depiction of a fatal strike in the Drona Parva battle.