Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

विरथावसियुद्धाय समीयतुरमर्षणौ । तयोस्तदभवद्‌ युद्ध घोररूपं सुदारुणम्‌,भारत! वे दोनों वीर एक-दूसरेके घोड़ोंको मार धनुषके टुकड़े करके रथहीन हो अमर्षमें भरकर खड्गद्वारा युद्ध करनेके लिये आमने-सामने खड़े हुए। फिर तो उन दोनोंमें अत्यन्त भयंकर एवं दारुण युद्ध होने लगा

Dua pahlawan itu mara bertemu untuk bertempur, didorong oleh amarah yang tak tertahan. Mereka saling membunuh kuda lawan, mematahkan busur hingga berkeping-keping, lalu menjadi tanpa kereta perang. Sesudah itu, dengan hati menyala oleh amarah, mereka berdiri berhadapan untuk beradu pedang. Maka meletuslah antara mereka suatu pertempuran yang amat mengerikan dan kejam, wahai Bhārata.

विरथौboth without chariots
विरथौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-रथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
असि-युद्धायfor sword-fighting
असि-युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअसि-युद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative, Singular
समीयतुःthey came together / approached
समीयतुः:
TypeVerb
Rootसम्-इ (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
अमर्षणौboth intolerant, furious
अमर्षणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
तत्that (battle)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्became / happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
घोर-रूपम्of dreadful form
घोर-रूपम्:
TypeAdjective
Rootघोर-रूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
सु-दारुणम्very cruel / extremely fierce
सु-दारुणम्:
TypeAdjective
Rootसु-दारुण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच