Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तस्य वै दक्षिणं वीरो निर्बिभेद रणे भुजम् | सौमदत्तिस्तथा शड्खं जत्रुदेशे समाहनत्,वीर शंखने रणभूमिमें भूरिश्रवाकी दाहिनी भुजा विदीर्ण कर डाली; फिर भूरिश्रवाने भी शंखके गलेकी हँसलीपर बाण मारा
tasya vai dakṣiṇaṁ vīro nirbibheda raṇe bhujam | saumadattis tathā śaṅkhaṁ jatrudeśe samāhanat |
Sañjaya berkata: Di tengah pertempuran, pahlawan itu menikam hingga membelah lengan kanan lawannya. Lalu Saumadatti (Bhūriśravas) pula menghentam Śaṅkha pada bahagian tulang selangka. Rangkap ini menonjolkan ketepatan ngeri seni tempur dan peningkatan keganasan yang tidak mengenal henti yang dilepaskan oleh perang, ketika keberanian dizahirkan melalui luka pada tubuh, bukan melalui pengekangan diri.
संजय उवाच