Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

सात्यकिश्रेकितानश्च धृष्टद्युम्नश्न पार्षत: । विराटो द्रुपदश्चैव माद्रीपुत्री च पाण्डवी

sātyakiśrekitānaś ca dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | virāṭo drupadaś caiva mādrīputrī ca pāṇḍavī ||

Sañjaya berkata: “Di situ juga ada Sātyaki dan Śrekitāna; dan Dhṛṣṭadyumna, putera Pārṣata (Drupada); serta Virāṭa dan Drupada; dan juga wanita Pāṇḍava, puteri Mādrī.” Dalam senarai nama ini, pengisah menegaskan keluasan pakatan Pāṇḍava—para pemimpin dan penyokong diraja—yang kehadiran mereka menandakan tekad, kesetiaan, dan komitmen bersama terhadap pertaruhan moral dan politik pertempuran yang bakal meletus.

सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेकितानःŚrekītāna (a warrior/hero)
श्रेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेकितान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धृष्टद्युम्नःDhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्षतःthe Pārṣata (son of Pṛṣata; epithet of Dhṛṣṭadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटःVirāṭa
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
माद्रीपुत्रीMādrī's daughter (here: a Mādrī-born Pāṇḍavī)
माद्रीपुत्री:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्री-पुत्री
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवीa Pāṇḍavī (female descendant of Pāṇḍu)
पाण्डवी:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डवी
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
Ś
Śrekitāna
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Drupada
V
Virāṭa
M
Mādrī
P
Pāṇḍava (lady)