Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)

श्रान्तमध्वनि वर्तन्तं वृद्धमर्हमुपस्थितम्‌ । अर्चयेद्‌ भूतिमन्विच्छन्‌ गृहस्थो गृहमागतम्‌

śrāntam adhvani vartantaṃ vṛddham arham upasthitam | arcayed bhūtim anvicchan gṛhastho gṛham āgatam ||

Jika seorang pengembara yang tua dan patut dihormati tiba di rumah, letih oleh perjalanan, maka seorang ketua rumah tangga yang menginginkan kebajikan dirinya hendaklah memuliakan dan menyambut tetamu itu dengan hormat yang sewajarnya. Ayat ini menegaskan bahawa memuliakan tetamu bukan sekadar sopan santun, tetapi perbuatan dharma yang membawa keberkatan kepada pemberi.

श्रान्तम्tired
श्रान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रान्त (√श्रम्)
FormMasculine, Accusative, Singular
अध्वनिon the road/journey
अध्वनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्वन्
FormMasculine, Locative, Singular
वर्तन्तम्moving/going on (travelling)
वर्तन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्तत् (√वृत्)
FormMasculine, Accusative, Singular
वृद्धम्old/aged
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्हम्worthy (of honor)
अर्हम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअर्ह
FormMasculine, Accusative, Singular
उपस्थितम्arrived/present
उपस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपस्थित (उप-√स्था)
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्चयेत्should honor/worship
अर्चयेत्:
Karta
TypeVerb
Root√अर्च्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
भूतिम्prosperity/welfare
भूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
अन्विच्छन्seeking/desiring
अन्विच्छन्:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्विच्छत् (अनु-√इष्/√इच्छ्)
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहम्to the house/home
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
आगतम्come/arrived
आगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआगत (आ-√गम्)
FormMasculine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
gṛhastha (householder)
V
vṛddha atithi (aged guest/traveler)

Educational Q&A

A householder should honor a weary, elderly, worthy traveler who arrives as a guest; such reverent hospitality is presented as a direct means to one’s own welfare and auspicious prosperity (bhūti).

Nārada states a rule of conduct for householders: when an exhausted traveler—especially an aged and deserving person—comes to the home, the proper response is to receive and honor him respectfully, treating the guest as an object of reverence.