च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
विप्रवादा: सुबहव: श्रूयन्ते पुत्रकारिता: । अत्र नो मुहतां राजन् संशयं छेत्तुमहसि,पुत्रोंके निमित्त बहुत-सी विभिन्न बातें सुनी जाती हैं। राजन! इस विषयमें हम मोहित होनेके कारण कुछ निश्चय नहीं कर पाते; अतः आप हमारे इस संशयका निवारण करें
vipravādāḥ subahavaḥ śrūyante putrakāritāḥ | atra no muhatāṃ rājan saṃśayaṃ chettum arhasi ||
Bhishma berkata: “Banyak dan pelbagai pendapat didengar dalam kalangan orang berilmu tentang perihal memperoleh putera. Dalam hal ini, wahai Raja, kami menjadi keliru dan tidak mampu mencapai keputusan yang teguh; maka patutlah tuanku memutuskan keraguan kami dan menetapkannya.”
भीष्म उवाच
When traditions and expert opinions conflict, one should seek a clear dharmic resolution from a competent authority; confusion should be removed by reasoned guidance rather than clinging to scattered hearsay.
Bhishma, in his instruction to the king, notes that many differing teachings exist about how sons are to be obtained and what is proper in that regard, and he asks the king to resolve the uncertainty by giving a decisive clarification.