च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
भीष्म उवाच आत्मा पुत्रश्न विज्ञेयस्तस्यानन्तरजश्न यः । निरुक्तजश्न विज्ञेय: सुत: प्रसृतजस्तथा,भीष्मने कहा--जहाँ पति-पत्नीके संयोगमें किसी तीसरेका व्यवधान नहीं है अर्थात् जो पतिके वीर्यसे ही उत्पन्न हुआ है, उस 'अनन्तरज'” अर्थात् 'औरस' पुत्रको अपना आत्मा ही समझना चाहिये। दूसरा पुत्र “निरुक्तज” होता है। तीसरा “'प्रसृतज” होता है (निरुक्तज और प्रसृतज दोनों क्षेत्रजके ही दो भेद हैं)
bhīṣma uvāca ātmā putraḥ vijñeyaḥ tasyānantara-jaḥ yaḥ | nirukta-jaḥ vijñeyaḥ sutaḥ prasṛta-jaḥ tathā ||
Bhishma berkata: “Hendaklah seseorang menganggap sebagai dirinya sendiri anak yang disebut ‘anantaraja’—yang lahir tanpa campur tangan pihak ketiga, yakni diperanakkan semata-mata daripada benih suami sendiri. Ada pula jenis anak yang dikenali sebagai ‘niruktaja’; dan demikian juga anak yang disebut ‘prasṛtaja’. (Kedua-duanya ini dihuraikan sebagai subjenis dalam kategori lebih luas, iaitu anak kṣetrajā.)”
भीष्म उवाच
Bhishma outlines a dharma-based taxonomy of sons, emphasizing that the ‘anantaraja’ (aurasa) son—born solely from the husband’s seed without third-party involvement—should be regarded as one’s own self, while also acknowledging other recognized categories (niruktaja, prasritaja) within discussions of lineage and legal-ethical status.
In Anushasana Parva’s instructional setting, Bhishma is teaching norms of dharma concerning family and progeny, defining and ranking types of sons used in traditional legal-ethical discourse about lineage, rights, and social recognition.