Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

शूद्रश्नाण्डालमत्युग्रं वध्यघ्नं बाह्वासिनम्‌ । ब्राह्मण्यां सम्प्रजायन्त इत्येते कुलपांसना: । एते मतिमतां श्रेष्ठ वर्णसंकरजा: प्रभो

śūdraś caṇḍālam atyugraṃ vadhyaghnaṃ bāhvāsinam | brāhmaṇyāṃ samprajāyanta ity ete kulapāṃsanāḥ | ete matimatāṃ śreṣṭha varṇasaṅkarajāḥ prabho ||

Bhīṣma bersabda: Daripada seorang Brāhmaṇī, seorang Śūdra memperanakkan Caṇḍāla yang amat ganas—yang tinggal di luar penempatan dan digunakan untuk kerja membunuh atau melaksanakan hukuman mati ke atas yang terhukum. Wahai tuanku, yang terbaik antara orang bijaksana! Zuriat demikian, lahir daripada persatuan lelaki hina dengan Brāhmaṇī, dianggap mencemarkan keturunan dan disebut “lahir daripada campuran varṇa” (varṇa-saṅkara).

शूद्रश्नone who eats like/feeds on a Śūdra (a low person; Śūdra-eater)
शूद्रश्न:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्रश्न
FormMasculine, Accusative, Singular
चाण्डालम्a Caṇḍāla
चाण्डालम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाण्डाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिexcessively, very
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
उग्रम्fierce, terrible
उग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Accusative, Singular
वध्यघ्नम्slayer/executioner of those to be killed
वध्यघ्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध्यघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
बाह्वासिनम्one dwelling outside (the settlement)
बाह्वासिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाह्वासिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मण्याम्in/with a Brāhmaṇī woman
ब्राह्मण्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Locative, Singular
सम्प्रजायन्तेare born, come into being
सम्प्रजायन्ते:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√जन्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
इतिthus, so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुलपांसनाःdefilers of the family/lineage
कुलपांसनाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलपांसन
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मतिमताम्of the intelligent/wise
मतिमताम्:
TypeAdjective
Rootमतिमत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
श्रेष्ठO best
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
वर्णसंकरजाःborn of varṇa-mixture (mixed-caste origin)
वर्णसंकरजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्णसंकरज
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇī
Ś
Śūdra
C
Caṇḍāla

Educational Q&A

Bhīṣma presents a dharma-śāstra style warning that unions crossing prescribed varṇa boundaries—especially a ‘low’ man with a Brāhmaṇī—are said to produce socially stigmatized offspring termed varṇa-saṅkara, viewed as a blemish upon lineage and linked with marginal occupations.

In his instruction to Yudhiṣṭhira on dharma and social norms, Bhīṣma lists types of offspring described in traditional classifications of mixed unions, here stating that a Śūdra with a Brāhmaṇī produces a Caṇḍāla who lives outside the village and performs executions.