अद्विः सिक्त्वास्तम्भयत् तं सवज्ज॑ सहपर्वतम् । उस समय उनके नेत्र अमर्षसे आकुल हो रहे थे। भगवान् इन्द्रने वज्रके द्वारा भी मुनिपर आक्रमण किया। उनको आक्रमण करते देख तपस्वी च्यवनने जलका छींटा देकर वज्र और पर्वतसहित इन्द्रको स्तम्भित कर दिया--जडवत् बना दिया
Pada saat itu, mata Indra bergelora oleh amarah yang tak tertahan. Bahkan dengan vajra, Indra menyerang sang muni. Melihat serangan itu, resi pertapa Cyavana memercikkan setitis air, lalu menahan Indra—bersama vajra dan gunung yang mengiringinya—hingga kaku tak bergerak, bagaikan patung.
च्यवन उवाच