Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

कालयुक्तधर्मविवेकः

Discerning Dharma in Accord with Time

ईदृश: पुरुषोत्कर्षो देवि देवत्वमश्रुते । उपपन्नान्‌ सुखान्‌ भोगानुपाश्चाति मुदा युतः:

īdṛśaḥ puruṣotkarṣo devi devatvam aśnute | upapannān sukhān bhogān upāśnāti mudā yutaḥ ||

Maheshvara bersabda: “Wahai Dewi, lelaki yang seunggul demikian mencapai martabat ketuhanan. Dengan sukacita, dia menikmati kenikmatan yang menyenangkan yang datang kepadanya dengan sendirinya—diperoleh dengan wajar—tatkala berdiam di alam para dewa.”

ईदृशःsuch, of this kind
ईदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootईदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषोत्कर्षःexcellence/superiority of a man; a most excellent man
पुरुषोत्कर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषोत्कर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
देविO goddess
देवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
देवत्वम्divinity, godhood
देवत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्रुतेattains/obtains
अश्रुते:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
उपपन्नान्obtained, come by, available
उपपन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपपन्न
FormMasculine, Accusative, Plural
सुखान्pleasures, comforts
सुखान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormMasculine, Accusative, Plural
भोगान्enjoyments, objects of enjoyment
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
उपाश्नातिenjoys, partakes of
उपाश्नाति:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
युतःendowed with, accompanied by
युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुत
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (Śiva)
D
Devī (Goddess; Umā/Pārvatī implied)
D
Devatva (divine state)
D
Devaloka (world of the gods; implied by context)

Educational Q&A

The verse teaches that a person of exemplary conduct—especially one grounded in harmlessness and righteous living—attains a divine state and enjoys legitimate, naturally accruing सुख (happiness) and भोग (enjoyments) in the heavenly realm.

Maheśvara addresses Devī and concludes a praise of an ideal ethical type of person, stating the फल (result): such a person reaches देवत्व (divinity) and experiences joyful enjoyments that are ‘upapanna’—properly obtained—among the gods.