कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
कर्मणा मनसा वाचा त्रिविधं हि नर: सदा । बध्यते बन्धनै: पाशैर्मुव्यते5प्पयथवा पुन:,मनुष्य मन, वाणी और क्रिया--इन तीन प्रकारके बन्धनोंसे सदा बँधता है और फिर उन बन्धनोंसे मुक्त होता है
karmaṇā manasā vācā trividhaṃ hi naraḥ sadā | badhyate bandhanaiḥ pāśair mucyate 'py athavā punaḥ ||
Maheshvara bersabda: “Seseorang sentiasa terikat oleh tiga jenis ikatan—melalui perbuatan, melalui minda, dan melalui ucapan; dan sekali lagi, melalui jalan yang sama inilah juga seseorang dapat dibebaskan daripada belenggu.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Human bondage and freedom arise through the same three instruments—action, thought, and speech. When these are driven by desire, anger, deceit, or harm, they bind; when governed by restraint, truth, compassion, and right intention, they become means of release.
Śrī Maheśvara is instructing about the moral mechanics of bondage and liberation, emphasizing that ethical purification is practical and comprehensive: one must reform conduct (karma), inner intention (manas), and expression (vāc).