Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

सा नियुक्ता पितुर्गेहे ब्राह्मणातिथिपूजने । उग्र॑ पर्यचरद्‌ घोरें ब्राह्मणं संशितव्रतम्‌,पिताके घरपर रहते समय पृथाको ब्राह्मणों और अतिथियोंके स्वागत-सत्कारका कार्य सौंपा गया था। एक दिन उसने कठोर व्रतका पालन करनेवाले भयंकर क्रोधी तथा उग्र प्रकृतिवाले एक ब्राह्मण महर्षिकी, जो धर्मके विषयमें अपने निश्चयको छिपाये रखते थे और लोग जिन्हें दुर्वासाके नामसे जानते हैं, सेवा की। वे ऊपरसे तो उग्र स्वभावके थे, परंतु उनका हृदय महान्‌ होनेके कारण सबके द्वारा प्रशंसित था। पृथाने पूरा प्रयत्न करके अपनी सेवाओंद्वारा मुनिको संतुष्ट किया

sā niyuktā pitur gehe brāhmaṇātithipūjane | ugraṁ paryacarad ghore brāhmaṇaṁ saṁśitavratam ||

Vaiśampāyana berkata: Ketika tinggal di rumah ayahnya, Pṛthā telah diamanahkan tugas memuliakan para brāhmaṇa dan menyambut tetamu. Pada suatu ketika, dia dengan tekun melayani seorang resi brāhmaṇa yang menggerunkan, cepat marah, dan teguh dalam tapa-vrata yang keras. Walau tampak kasar di luar, hatinya mulia dan dipuji semua; dan dengan khidmat yang cermat Pṛthā berusaha menyenangkan sang pertapa itu.

साshe (that woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
नियुक्ताappointed/assigned
नियुक्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootनियुक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
पितुःof (her) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
ब्राह्मणa brahmin
ब्राह्मण:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिथिa guest
अतिथि:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Singular
पूजनेin worship/honoring
पूजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूजन
FormNeuter, Locative, Singular
उग्रम्fierce
उग्रम्:
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यचरद्she served/attended
पर्यचरद्:
TypeVerb
Rootपरि + चर्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणम्the brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
संशितव्रतम्of sharpened/strict vows
संशितव्रतम्:
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pṛthā (Kuntī)
P
Pṛthā’s father (unnamed here)
A
a brāhmaṇa sage (identified in the prose context as Durvāsā)
B
brāhmaṇas
A
atithis (guests)

Educational Q&A

Dharma is shown through unwavering hospitality and respectful service, even when the guest is difficult or intimidating; ethical conduct is measured by steadiness, not convenience.

Pṛthā, assigned to receive and honor brāhmaṇas and guests in her father’s house, attends upon a fierce, austere sage (known as Durvāsā in the surrounding narrative) and strives to satisfy him through diligent service.