आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
अग्रजातेति तां कन्यां शूरो<नुग्रहकाड्क्षया । अददात् कुन्तिभोजाय स तां दुहितरं तदा
agrajāteti tāṁ kanyāṁ śūro'nugrahakāṅkṣayā | adadāt kuntibhojāya sa tāṁ duhitaraṁ tadā ||
Vaiśampāyana berkata: Oleh sebab dia ialah anak sulung—seorang puteri—Śūrasena, dengan hasrat menunjukkan kurnia, menyerahkan gadis itu kepada Raja Kuntibhoja pada ketika itu, menyerahkan puterinya untuk dibesarkan sebagai anak baginda sendiri.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship expressed through anugraha (benevolent favor) and the social legitimacy of giving a child to be raised by another household, emphasizing duty, alliance, and care within royal kinship networks.
Śūrasena’s firstborn daughter Pṛthā is given to King Kuntibhoja—effectively as an adopted daughter—because Śūrasena wishes to show him favor; Vaiśampāyana reports this as part of Kuntī’s early life background.