आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
दिनार्थेन महाबाहु: प्रेतराजपुरं प्रति । ततो महारथैवीरि: समेत्य बहुशो रणे
dinārthena mahābāhuḥ pretarājapuraṃ prati | tato mahārathair vīraiḥ sametya bahuśo raṇe ||
Vaiśampāyana berkata: “Dalam setengah hari sahaja, wira berlengan perkasa itu akan menghantar ramai pahlawan ke kota Yama, penguasa para arwah. Selepas itu, ramai maharathi akan berhimpun dan berulang kali menyerangnya dalam pertempuran.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the epic’s view of warfare as a realm where valor and destiny converge: even a mighty hero who can rapidly send foes to Yama’s domain will inevitably face concentrated opposition, highlighting the limits of individual power amid collective force and fate.
Vaiśampāyana describes a battle situation: a mighty-armed warrior quickly causes many deaths (metaphorically sending them to Yama’s city), after which numerous great chariot-warriors assemble and repeatedly attack him in the fight.