इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपव॑के अन्तर्गत मयदर्शनपर्वमें मयदानवकी रक्षाविषयक दो सौ सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata ādiparvake antargata mayadarśanaparvame mayadānavakī rakṣāviṣayaka dviśata-saptaviṁśatitam adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Demikianlah berakhir bab ke-227 bahagian Mayadarśana dalam Ādi Parva bagi Mahābhārata yang mulia, yang membicarakan perlindungan (dan penyelamatan) Dānava Maya. Catatan penutup ini menegaskan pesan moral: sekalipun di tengah kemusnahan dan pertikaian, sikap menahan diri serta melindungi mereka yang memohon perlindungan tetap dijunjung sebagai kebajikan yang utama.
वैशमग्पायन उवाच
As a concluding colophon, the line highlights the chapter’s subject—Maya Dānava’s protection—implicitly valuing restraint and the dharmic impulse to safeguard one who is spared or seeks refuge, even within a broader context of violence.
This is the formal closing statement marking the completion of the 227th chapter of the Mayadarśana section within the Ādi Parva, specifying that the chapter’s topic concerned the protection of Maya Dānava.