भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
पदातींश्व रथांश्चैव न्यवधीदर्जुनाग्रज: । गोपाल इव दण्डेन यथा पशुगणान् वने
padātīṁś ca rathāṁś caiva nyavadhīd arjunāgrajaḥ | gopāla iva daṇḍena yathā paśugaṇān vane ||
Vaiśampāyana berkata: Abang sulung Arjuna menewaskan kedua-dua askar pejalan kaki dan pahlawan kereta perang, memaksa mereka berundur, semudah seorang gembala mengawal kawanan di rimba dengan tongkatnya. Gambaran ini menegaskan kekuatan yang berdisiplin—kuasa yang digunakan untuk menundukkan dan mengarah, bukan sekadar mengamuk—dalam keperluan perang yang keras.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames martial action through the ethic of disciplined control: even in violence, the ideal leader acts with steadiness and purpose, like a herdsman guiding and restraining a herd—power as governance rather than mere fury.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna’s elder brother overwhelms opposing forces—both infantry and chariot fighters—subduing them decisively; the comparison to a cowherd with a staff emphasizes ease, authority, and control in the midst of conflict.