Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

भरद्वाजसखा चासीत्‌ पृषतो नाम पार्थिव: । तस्यापि द्रुपदो नाम तदा समभवत्‌ सुत:,उन दिनों पृषत नामसे प्रसिद्ध एक भूपाल महर्षि भरद्वाजके मित्र थे। उन्हें भी उसी समय एक पुत्र हुआ, जिसका नाम द्रुपद था

bharadvājasakhā cāsīt pṛṣato nāma pārthivaḥ | tasyāpi drupado nāma tadā samabhavat sutaḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Ada seorang raja bernama Pṛṣata, sahabat kepada resi Bharadvāja. Pada waktu itu juga, baginda memperoleh seorang putera, yang kemudian dikenali sebagai Drupada. Penceritaan ini meletakkan kelahiran Drupada dalam jaringan persahabatan antara keturunan diraja dan brahmin, sebagai bayangan awal kepada pakatan dan permusuhan yang kelak dibentuk oleh dharma, maruah, dan hubungan warisan.

भरद्वाजof Bharadvaja
भरद्वाज:
Sambandha
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Genitive, Singular
सखाfriend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पृषतःPrishata
पृषतः:
Karta
TypeNoun
Rootपृषत
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
पार्थिवःking, ruler
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
समभवत्came to be, was born
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, सम्
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharadvāja
P
Pṛṣata
D
Drupada

Educational Q&A

The verse underscores how personal bonds—here, friendship between a sage and a king—form the social fabric through which future events unfold. It hints that dharma and conflict in the epic are often rooted in inherited relationships and the networks connecting royal and brahminical spheres.

Vaiśampāyana continues a genealogical account: he introduces King Pṛṣata as Bharadvāja’s friend and states that Pṛṣata had a son named Drupada, thereby placing Drupada into the epic’s lineage framework.