Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
आत्मना च महाबाहुरेकपादस्थितो5 भवत् । उग्रं स तप आस्थाय परमेण समाधिना
vaiśampāyana uvāca | ātmanā ca mahābāhur ekapāda-sthito 'bhavat | ugraṃ sa tapa āsthāya parameṇa samādhinā | tataḥ tu kālena mahatā vāsavaḥ pratyapadyata |
Vaiśampāyana berkata: Pāṇḍu yang berlengan perkasa menguasai dirinya lalu berdiri dengan sebelah kaki. Dengan samādhi yang tertinggi, baginda menempuh tapa yang keras dan bertahan lama; dan pada waktunya Vāsava (Indra) berkenan kepadanya lalu mendekat.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that spiritual aims are pursued through disciplined self-mastery (ātmanā), severe but focused austerity (ugraṃ tapaḥ), and unwavering concentration (parameṇa samādhinā). Divine response is portrayed as arising after sustained ethical effort and inner restraint rather than impulsive desire or coercion.
Pāṇḍu undertakes intense ascetic practice, standing on one foot in deep concentration for a long time. After this prolonged tapas, Indra (Vāsava) becomes pleased and approaches him, setting up Indra’s forthcoming speech and the next narrative development.