कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
इमे वै बन्धुदायादा: षटू् पुत्रा धर्मदर्शने । षडेवाबन्धुदायादा: पुत्रास्ताउछूणु मे पृथे
vaiśampāyana uvāca | ime vai bandhudāyādāḥ ṣaṭ putrā dharmadarśane | ṣaḍ evābandhudāyādāḥ putrās tāñ chṛṇu me pṛthe ||
Vaiśampāyana berkata: “Dalam śāstra yang menyingkap dharma, enam jenis anak lelaki ini benar-benar disebut ‘bandhu-dāyāda’—kaum kerabat yang termasuk dalam garis rumah tangga, maka merekalah pewaris harta. Dan ada juga enam jenis anak lelaki yang disebut ‘a-bandhu-dāyāda’—bukan kerabat dalam erti yang sama, namun tetap dinyatakan layak mewarisi. Dengarlah daripadaku, wahai Pṛthā, perihal mereka.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a dharma-based classification of sons for purposes of inheritance: six are ‘bandhu-dāyāda’ (kinsmen-heirs within the household line), and six are ‘a-bandhu-dāyāda’ (not kinsmen in the same strict sense, yet still granted inheritance rights).
Vaiśampāyana introduces a legal-ethical enumeration: he is about to describe categories of sons recognized by dharma literature and their status as heirs, addressing the listener as Pṛthā (Kuntī).