शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)
सांबः सनन्दी सगणः प्रोवाच प्रहसन्निव किं कृत्यमसुरेशान युद्धेनानेन सांप्रतम्
sāṃbaḥ sanandī sagaṇaḥ provāca prahasanniva kiṃ kṛtyamasureśāna yuddhenānena sāṃpratam
Sāmbha, bersama Nandī dan para gaṇa yang lain, berkata seolah-olah dengan senyuman halus: “Wahai tuan para asura, apakah tujuan peperangan ini pada saat ini?”
Sāmbha (a Śaiva gaṇa/attendant), within Sūta’s narration
It shows Śiva’s gaṇas acting from higher discernment rather than egoic aggression, implying that devotion to the Liṅga (Pati) should mature into viveka—knowing when action (including battle) truly serves dharma.
Indirectly, through Sāmbha and Nandī’s composure: Śiva-tattva is sovereign and unshaken, and those aligned with Pati are not compelled by pasha-like impulses (anger, pride), but speak from clarity and mastery.
A Pāśupata-style emphasis on detachment and right-intention (saṅkalpa-śuddhi): before acting, one examines the true ‘kṛtya’ (purpose), restraining reactive violence through disciplined awareness.