Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

लभते नात्र संदेहः सत्यं सत्यं वदाम्यहम् कार्तिक्यां वा तु या नारी एकभक्तेन वर्तते

labhate nātra saṃdehaḥ satyaṃ satyaṃ vadāmyaham kārtikyāṃ vā tu yā nārī ekabhaktena vartate

Dia pasti memperoleh buah yang dijanjikan; tiada keraguan. Sesungguhnya, sesungguhnya aku berkata: mana-mana wanita yang pada bulan Kārttika hidup dengan ekabhakti, bhakti satu-tumpu kepada Pati (Tuhan), akan dikurniai rahmat itu.

लभतेattains/obtains
लभते:
not
:
अत्रhere/in this matter
अत्र:
संदेहःdoubt
संदेहः:
सत्यं सत्यंtruthfully, truly (emphatic)
सत्यं सत्यं:
वदामिI speak/I declare
वदामि:
अहम्I
अहम्:
कार्तिक्यांin (the month of) Kārttika
कार्तिक्यां:
वा तुindeed/and in particular
वा तु:
याwho
या:
नारीwoman
नारी:
एकभक्तेनwith single-minded devotion (one-pointed bhakti)
एकभक्तेन:
वर्ततेlives/abides/observes (a vow)
वर्तते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; conveying the phala-shruti of Kartika observance in a Shaiva frame)

FAQs

It functions as a phala-shruti: during Kārttika, single-minded devotion to Shiva (often expressed through Linga-puja and vrata) is affirmed as certainly fruitful, emphasizing anugraha (Shiva’s grace) as the decisive factor.

By stressing certainty and “truth upon truth,” the verse highlights Shiva as Pati who grants assured results to the pashu when devotion becomes one-pointed—grace is not random but responds to steadfast inner orientation.

Kartika-vrata anchored in ekabhakti—practically, steady daily worship and disciplined conduct; yogically, ekāgratā (one-pointedness) that loosens pāśa (bondage) and turns the soul toward Pati.