Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
सर्वमासेषु कमलं हैममेकं विधीयते अलाभे राजतं वापि केवलं कमलं तु वा
sarvamāseṣu kamalaṃ haimamekaṃ vidhīyate alābhe rājataṃ vāpi kevalaṃ kamalaṃ tu vā
Pada semua bulan, ditetapkan satu teratai emas (sebagai persembahan dalam pemujaan Śiva). Jika tidak diperoleh, maka teratai perak boleh dipersembahkan; atau jika tidak, cukup sekadar teratai sahaja.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)
It establishes the principle of ritual substitution (pratinidhi) in Linga-pūjā: when ideal offerings like a golden lotus are unavailable, one may offer silver or even a simple lotus, preserving devotion and correctness of worship.
Śiva as Pati is not constrained by material luxury; the verse implies that the Lord accepts offerings according to availability and sincere intent, guiding the pashu (soul) toward purity and loosening pāśa (bondage) through disciplined worship.
It highlights pūjā-vidhi centered on upacāra offerings—specifically the padma (lotus) as an auspicious item—along with the Shaiva rule that acceptable substitutes may be used without breaking the discipline of worship.