Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

विघ्नं गणेशो ऽप्यसुरेश्वराणां कृत्वा सुराणां भगवानविघ्नम् विघ्नेश्वरो विघ्नगणैश् च सार्धं तं देशमीशानपदं जगाम

vighnaṃ gaṇeśo 'pyasureśvarāṇāṃ kṛtvā surāṇāṃ bhagavānavighnam vighneśvaro vighnagaṇaiś ca sārdhaṃ taṃ deśamīśānapadaṃ jagāma

Kemudian Gaṇeśa—Tuhan Vighneśvara—mencipta halangan bagi para penguasa Asura, namun menjadikan jalan para Deva bebas rintangan; dan bersama bala vighna-gaṇa, baginda menuju ke Īśāna-pada, alam Īśāna—kedudukan Pati, Tuhan Yang Maha Tinggi.

विघ्नम्obstacle/impediment
विघ्नम्:
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
अपिindeed/also
अपि:
असुरेश्वराणाम्of the Asura-lords
असुरेश्वराणाम्:
कृत्वाhaving made/creating
कृत्वा:
सुराणाम्for the Devas
सुराणाम्:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
अविघ्नम्unobstructed/without obstacles
अविघ्नम्:
विघ्नेश्वरःVighneśvara (Lord of obstacles)
विघ्नेश्वरः:
विघ्नगणैःwith the hosts of obstacles (vighna-gaṇas)
विघ्नगणैः:
and
:
सार्धम्together/along with
सार्धम्:
तम्that
तम्:
देशम्place/region/abode
देशम्:
ईशानपदम्the station/realm of Īśāna (Shiva as the North/Eastern Lord)
ईशानपदम्:
जगामwent.
जगाम:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)