Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ब्रह्मऽस् एलेवेन् सोन्स् देवानृषींश् च महतो गदतस्तान् निबोधत मरीचिभृग्वङ्गिरसं पुलस्त्यं पुलहं क्रतुम्

Brahma's eleven sons devānṛṣīṃś ca mahato gadatastān nibodhata marīcibhṛgvaṅgirasaṃ pulastyaṃ pulahaṃ kratum

Dengarlah dan pahamilah sebagaimana Yang Agung, Brahmā, menyatakan: sebelas putera lahir-dari-akalnya—para deva dan resi leluhur—iaitu Marīci, Bhṛgu, Aṅgiras, Pulastya, Pulaha, Kratu (dan yang lain); melalui merekalah arus penciptaan bergerak di bawah Tuhan, Pati.

ब्रह्माBrahmā (the creator)
ब्रह्मा:
एकादशeleven
एकादश:
सूनून्/सूनवःsons, progeny
सूनून्/सूनवः:
देवान्gods
देवान्:
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
and
:
महतःof the great one / the great being
महतः:
गदतःwhile speaking, declaring
गदतः:
तान्those (names)
तान्:
निबोधतunderstand, take note
निबोधत:
मरीचिःMarīci (a Prajāpati)
मरीचिः:
भृगुःBhṛgu (a sage/Prajāpati)
भृगुः:
अङ्गिराःAṅgiras (a sage/Prajāpati)
अङ्गिराः:
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
पुलहःPulaha
पुलहः:
क्रतुःKratu.
क्रतुः:

Suta Goswami (narrating Brahmā’s account within the creation narrative)

B
Brahma
M
Marici
B
Bhrigu
A
Angiras
P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva cosmology within sṛṣṭi: even Brahmā’s progeny (devas and ṛṣis) function as secondary agents, while ultimate sovereignty belongs to Pati (Śiva), the ground of order that Linga worship points to.

Implicitly, it shows Shiva-tattva as Pati—transcendent Lord beyond the created hierarchy—while Brahmā and the Prajāpatis are instrumental causes within manifestation, not the final cause.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is doctrinal: creation unfolds through ṛṣi-lineages, which later transmit mantra, vrata, and Pāśupata-oriented disciplines that culminate in devotion to the Linga as the sign of Pati.