Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

न विदुस्त्वां महात्मानं सनकाद्या महर्षयः तत्कथं त्वामहं विद्यां नमस्ते भुवनेश्वर

na vidustvāṃ mahātmānaṃ sanakādyā maharṣayaḥ tatkathaṃ tvāmahaṃ vidyāṃ namaste bhuvaneśvara

Bahkan para maharishi agung seperti Sanaka dan yang lain pun tidak sungguh mengenal-Mu, wahai Yang Berjiwa Agung. Maka bagaimana mungkin aku memahami-Mu? Sembah sujud kepada-Mu, wahai Penguasa segala dunia.

nanot
na:
viduḥknow
viduḥ:
tvāmYou
tvām:
mahātmānamthe great-souled one
mahātmānam:
sanaka-ādyāḥSanaka and the others
sanaka-ādyāḥ:
maharṣayaḥgreat seers
maharṣayaḥ:
tattherefore/then
tat:
kathamhow
katham:
tvāmYou
tvām:
ahamI
aham:
vidyāmmight know/comprehend
vidyām:
namaḥ tesalutations to You
namaḥ te:
bhuvaneśvaraLord of the worlds
bhuvaneśvara:

A devotee/supplicant addressing Shiva (within Suta’s narrated discourse)