Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

इत्युक्तः स तु मात्रा वै निर्जगाम तदा वनम् विश्वामित्रं ततो दृष्ट्वा प्रणिपत्य यथाविधि

ityuktaḥ sa tu mātrā vai nirjagāma tadā vanam viśvāmitraṃ tato dṛṣṭvā praṇipatya yathāvidhi

Setelah dinasihati ibunya demikian, dia pun berangkat ke rimba. Melihat Viśvāmitra, dia bersujud penuh menurut tatacara, menghormati guru serta dharma suci yang menyucikan jiwa terikat (paśu) melalui disiplin laku.

इत्युक्तःthus spoken/instructed
इत्युक्तः:
he
:
तुindeed
तु:
मात्राby the mother
मात्रा:
वैcertainly
वै:
निर्जगामwent out/set forth
निर्जगाम:
तदाthen
तदा:
वनम्to the forest
वनम्:
विश्वामित्रम्Viśvāmitra
विश्वामित्रम्:
ततःthereafter
ततः:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
प्रणिपत्यhaving prostrated/bowed down
प्रणिपत्य:
यथाविधिaccording to the prescribed rule/rite
यथाविधि:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

V
Vishvamitra

FAQs

It establishes that correct inner disposition—humility, obedience, and yathāvidhi reverence to the seer/guru—is foundational for any effective Shiva-linga worship, because discipline loosens pāśa (bondage) in the paśu (soul).

Indirectly, it points to Shiva-tattva as approached through dharmic refinement: the paśu moves toward Pati (Shiva) by purifying conduct and honoring enlightened rishis who transmit right knowledge and rite.

Yathāvidhi praṇipāta (proper prostration) and guru-satkara—core niyamas that support Pāśupata-style self-discipline and readiness for mantra, vrata, and puja.